الصافات ٨٣

از الکتاب
کپی متن آیه
وَ إِنَ‌ مِنْ‌ شِيعَتِهِ‌ لَإِبْرَاهِيمَ‌

ترجمه

و از پیروان او ابراهیم بود؛

ترتیل:
ترجمه:
الصافات ٨٢ آیه ٨٣ الصافات ٨٤
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«شِیعَةِ»: پیرو. دنباله‌رو. مراد از پیروی و دنباله‌روی، تداوم خطّ فکری و مکتبی است. به عبارت دیگر: انبیاء، همه مبلّغان یک مکتب و استادان یک دانشگاه هستند، و توحید و عدل و تقوا و اخلاص و بسیاری دیگر از کردارهای پسندیده و خصال حمیده، تغییرناپذیر و شیوه متّبع همه فرستادگان خدا بوده است.


تفسیر


نکات آیه

۱ - ابراهیم(ع)، از شیعیان و پیروان نوح پیامبر (و لقد نادینا نوح ... و إنّ من شیعته لإبرهیم) «شیعه»، به معناى گروهى است که تابع رئیس خود باشند.

۲ - ابراهیم(ع)، داراى اوصاف و ویژگى هاى نوح(ع) (و إنّ من شیعته لإبرهیم) برداشت یاد شده با توجّه به این نکته است که لازمه پیرو بودنِ ابراهیم(ع) در سیر و سلوک زندگى، دارا بودن همان سیر و سلوک نوح پیامبر(ع) است.

۳ - تداوم خط فکرى و مکتبى نوح(ع)، از سوى ابراهیم(ع) و اشتراک دین آنان در اصول و مبانى (و إنّ من شیعته لإبرهیم)

۴ - نوح(ع)، پیشتاز و مقتداى حرکت توحیدى در میان پیامبران الهى (و إنّ من شیعته لإبرهیم) پیرو بودن ابراهیم(ع) - با آن که خود از انبیاى بزرگ بود - و نیز وجود پیامبرانى چون هود و صالح(ع) پیش از آن حضرت، مى تواند گویاى مطلب یاد شده باشد. گفتنى است معناى لغوى «شیعه» (گروه پیرو رئیس خود) مؤید برداشت بالا است.

۵ - نوح(ع)، داراى شخصیتى برجسته و ممتاز در میان پیامبران الهى (و إنّ من شیعته لإبرهیم)

۶ - مکتب پیامبران، برخوردار از اصول و مبانى ثابت و تغییرناپذیر از عصر و زمان در بستر تاریخ (و إنّ من شیعته لإبرهیم) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که میان رسالت نوح(ع) و ابراهیم(ع)، چند قرن فاصله وجود داشت; ولى در عین حال ابراهیم(ع)، از آن حضرت پیروى مى کند.

موضوعات مرتبط

  • ابراهیم(ع): پیروى ابراهیم(ع) ۱; دین ابراهیم(ع) ۳; صفات ابراهیم(ع) ۲; نقش ابراهیم(ع) ۳
  • ادیان آسمانى: هماهنگى ادیان آسمانى ۳، ۶
  • انبیا: تاریخ انبیا ۵
  • توحید: پیشگامان توحید ۴
  • نوح(ع): پیروان نوح(ع) ۱، ۳; پیشگامى نوح(ع) ۴; تاریخ نوح(ع) ۴; تداوم دین نوح(ع) ۳; شخصیت نوح(ع) ۵; صفات نوح(ع) ۲; فضایل نوح(ع) ۴، ۵

منابع