الصافات ٤٦

از الکتاب
کپی متن آیه
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ‌

ترجمه

شرابی سفید و درخشنده، و لذّتبخش برای نوشندگان؛

ترتیل:
ترجمه:
الصافات ٤٥ آیه ٤٦ الصافات ٤٧
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«بَیْضَآءُ»: سفید رنگ. صفت (کَأْسٍ) است. «لَذَّةٍ»: لذیذ. خوشگوار. این واژه مؤنّث (لَذّ) به معنی (لذیذ) و یا این که مصدر است و برای مبالغه به عنوان وصف به کار رفته است. صفتِ دوم (کَأْسٍ) است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر


نکات آیه

۱ - سپید و درخشان بودن شراب، براى بندگان مخلص خدا در بهشت (بیضاء) «بیضاء» به اعتبار مظروف (شراب) صفت براى «کأس» (ظرف شراب) است; نه به اعتبار ظرف. توصیف دیگر آن در آیه بعد به این که مایه دردسر و مستى نمى شود، مؤید همین مطلب است.

۲ - لذت بخش و گوارا بودن شراب بهشتى براى نوشندگان آن (لذّة للشربین)

موضوعات مرتبط

  • بهشت: آشامیدنیهاى بهشت ۱، ۲; رنگ شراب بهشتى ۱; گوارایى شراب بهشتى ۲; لذت بخشى شراب بهشتى ۲; ویژگیهاى شراب بهشتى ۱، ۲

منابع