الشعراء ٧٣

از الکتاب
کپی متن آیه
أَوْ يَنْفَعُونَکُمْ‌ أَوْ يَضُرُّونَ‌

ترجمه

یا سود و زیانی به شما می‌رسانند؟!»

ترتیل:
ترجمه:
الشعراء ٧٢ آیه ٧٣ الشعراء ٧٤
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :


تفسیر


نکات آیه

۱ - یادآورى ابراهیم(ع) به قوم خویش، مبنى بر ناتوانى بت ها در رساندن سود یا زیان به انسان ها (أو ینفعونکم أو یضرّون)

۲ - بهره گیرى ابراهیم(ع) در هدایت قومش، از محسوس ترین و بدیهى ترین امور (قال هل یسمعونکم ... أو ینفعونکم أو یضرّون)

۳ - لازمه معبود راستین، در دست داشتن عوامل و اسباب سود و زیان انسان (أو ینفعونکم أو یضرّون)

موضوعات مرتبط

  • ابراهیم(ع): تذکر ابراهیم(ع) ۱; روش تبلیغ ابراهیم(ع) ۲; قصه ابراهیم(ع) ۲
  • بتها: زیان رسانى بتها ۱; عجز بتها ۱; منفعت رسانى بتها ۱
  • قوم ابراهیم: تذکر به قوم ابراهیم ۱; حس گرایى قوم ابراهیم ۲
  • معبودراستین: زیان رسانى معبودراستین ۳; ملاک معبودراستین ۳; منفعت رسانى معبودراستین ۳
  • هدایت: ارائه نمونه عینى در هدایت ۲

منابع