الشعراء ١٣٣

از الکتاب
کپی متن آیه
أَمَدَّکُمْ‌ بِأَنْعَامٍ‌ وَ بَنِينَ‌

ترجمه

شما را به چهارپایان و نیز پسران (لایق و برومند) امداد فرموده؛

ترتیل:
ترجمه:
الشعراء ١٣٢ آیه ١٣٣ الشعراء ١٣٤
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَمَدَّکُمْ»: این آیه، سرآغاز برشمردن امداد خداوندی است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - قوم عاد، برخوردار از امکانات دامى (شتر، گاو و گوسفند) و نیروى انسانى (أمدّکم بأنعم و بنین) «أنعام» (جمع «نعم») در اصل بر شتران اطلاق مى شود و گاهى براى مجموع شتر، گاو و گوسفند نیز به کار مى رود. برداشت یاد شده بر پایه اطلاق دوم است.

۲ - رشد قابل توجه دامدارى در قوم عاد (أمدّکم بأنعم) نکره آمدن «أنعام» و نیز «بنین»، بیانگر فراوانى دام و کثرت توالد و تناسل در میان آن قوم است.

۳ - کثرت توالد و تناسل در میان قوم عاد (أمدّکم ... و بنین)

۴ - دام ها (شتر، گاو و گوسفند) و فرزندان، از نعمت ها و امدادهاى الهى به بشر (أمدّکم بأنعم و بنین)

۵ - لزوم توجه به خدایى بودن امکانات مادى و نعمت هاى طبیعى (و اتّقوا الذى أمدّکم ... أمدّکم بأنعم و بنین)

موضوعات مرتبط

  • خدا: امدادهاى خدا ۴; نعمتهاى خدا ۴
  • ذکر: ذکر منشأ امکانات مادى ۵; ذکر منشأ نعمت ۵
  • قوم عاد: ازدیاد نسل قوم عاد ۳; تاریخ قوم عاد ۱، ۲، ۳; دامدارى قوم عاد ۱، ۲; نیروى انسانى قوم عاد ۱
  • نعمت: نعمت شتر ۴; نعمت فرزند ۴; نعمت گاو ۴; نعمت گوسفند ۴

منابع