يوسف ٩٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۵۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و هنگامی که بر یوسف وارد شدند، او پدر و مادر خود را در آغوش گرفت، و گفت: «همگی داخل مصر شوید، که انشاء الله در امن و امان خواهید بود!»

|پس چون بر يوسف وارد شدند، پدر و مادر خود را به آغوش كشيد و گفت: وارد مصر شويد كه به خواست خدا در امان خواهيد بود
پس چون بر يوسف وارد شدند، پدر و مادر خود را در كنار خويش گرفت و گفت: «ان شاء الله، با [امن و] امان داخل مصر شويد.»
پس چون بر یوسف وارد شدند، یوسف پدر و مادر خود را در آغوش آورد و (از آنجا که به استقبالشان آمده بود) گفت: به شهر مصر در آیید که ان شاء اللّه ایمن خواهید بود.
پس زمانی که بر یوسف وارد شدند، پدر و مادرش را کنار خود جای داد و گفت: همگی با خواست خدا [آسوده خاطر و] در کمال امنیت وارد مصر شوید.
چون بر يوسف داخل شدند، پدر و مادر را به آغوش كشيد و گفت: به مصر درآييد كه اگر خدا بخواهد در امان خواهيد بود.
و چون [همگان‌] بر یوسف وارد شدند، پدر و مادرش را در کنار گرفت و گفت به خواست خداوند با امن و امان وارد مصر شوید [و همین جا بمانید]
و چون بر يوسف در آمدند، پدر و مادر خويش را در كنار خود جاى داد و گفت: به مصر در آييد كه اگر خداى بخواهد ايمن خواهيد بود.
(یعقوب و خاندان او رهسپار مصر شدند. یوسف تا مدخل مصر به استقبالشان شتافت). هنگامی که به پیش یوسف رسیدند، پدر و مادرش را در آغوش گرفت و (به همه‌ی آنان) گفت: به سرزمین مصر داخل شوید که به خواست خدا در امن و امان خواهید بود.
پس هنگامی که (برادران) بر یوسف وارد شدند، پدر و مادر خود را در کنار خویش جای داد و گفت: «ان‌شاءالله، با امن و امان داخل مصر شوید.»
و هنگامی که درآمدند بر یوسف کشید در بر خود پدر و مادرش را و گفت به مصر درآئید اگر خدا خواهد آسودگان‌


يوسف ٩٨ آیه ٩٩ يوسف ١٠٠
سوره : سوره يوسف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«آوَی إِلَیْهِ»: در بغل خود گرفت. به خود چسپاند. «آمِنِینَ»: کسانی که در امنیّت بسر می‌برند. حال است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- خاندان یعقوب ، تقاضاى یوسف(ع) را پذیرفتند و همگى از کنعان به سوى مصر کوچ کردند. (وأتونى بأهلکم أجمعین ... فلما دخلوا على یوسف) مراد از ضمیر «دخلوا» به قرینه «و أتونى بأهلکم أجمعین» در آیه ۹۳ و کلمه «أبویه» برادران یوسف، خانواده هاى ایشان و پدر و مادر اوست. جمله «فلما دخلوا على یوسف» عطف بر جمله هایى مقدر است که به قرینه «وأتونى بأهلکم أجمعین» عبارتند از: آنان تقاضاى یوسف را پذیرفتند و همگى به سوى مصر کوچ کردند.

۲- یوسف(ع) براى استقبال از پدر و مادر ، برادران و سایر بستگانش ، از شهر مصر بیرون رفت. (فلما دخلوا على یوسف ... قال ادخلوا مصر) جمله «ادخلوا مصر» (به مصر وارد شوید) گویاى این است که یوسف(ع) در خارج شهر با خاندان خویش ملاقات کرد و در بیرون مصر به استقبال آنان رفت.

۳- به استقبال پدر ، مادر و بستگان رفتن و در خارج شهر به انتظار قدوم آنان ماندن ، رسمى نیکو و از آداب معاشرت است. (فلما دخلوا على یوسف ... قال ادخلوا مصر)

۴- یوسف(ع) در استقبال از پدر ، مادر و بستگانش ، از تشریفات وزارتى و حکومتى پیراسته بود. (فلما دخلوا على یوسف) یاد کردن از یوسف(ع) با نام وى و نه عنوان و سمت او (عزیز و مانند آن) مى تواند اشاره به برداشت فوق داشته باشد.

۵- یوسف(ع) در بیرون شهر مصر ، جایگاهى را براى مراسم استقبال از خاندانش تدارک دید. (فلما دخلوا على یوسف) جمله «آن گاه که بر یوسف(ع) وارد شدند» (فلما دخلوا على یوسف) مى رساند که یوسف(ع) در ساختمان و یا چادرهایى منزل گرفته بود. در غیر این صورت واژه ورود و دخول جایگاهى نداشت ; بلکه کلمه ملاقات و مانند آن مناسب مى نمود.

۶- یعقوب(ع) و خاندانش در بیرون شهر مصر بر یوسف(ع) وارد شدند و فراق چندین ساله آنان با یوسف(ع) پایان یافت. (فلما دخلوا على یوسف)

۷- یوسف(ع) با اظهار محبتى ویژه به پدر و مادر خویش ، آنان را در کنار خود جاى داد. (فلما دخلوا على یوسف ءاوى إلیه أبویه)

۸- مادر یوسف به هنگام کوچ خاندان یعقوب از کنعان به مصر زنده بود. (فلما دخلوا على یوسف ءاوى إلیه أبویه)

۹- لزوم احترام به خویشاوندان خصوصاً به پدران و مادران (فلما دخلوا على یوسف ءاوى إلیه أبویه و قال ادخلوا مصر)

۱۰- یوسف(ع) پس از انجام مراسم استقبال ، از پدر و مادر و خویشانش خواست به مصر وارد شوند و در آن دیار سکنى گزینند. (قال ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین) امنیت خاندان یعقوب از ناحیه حکومت و دوران قحطى - که «آمنین» بدان اشاره دارد - با این معنا سازگار است که مقصود یوسف(ع) از «ادخلوا ...» سکنى گزینى و اقامت خاندان یعقوب در مصر باشد.

۱۱- یوسف(ع) به پدر و مادر و بستگانش نوید داد که به خواست خدا در مصر ، از امنیت برخوردار بوده و از عواقب قحطى درامان خواهند بود. (قال ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین) «اَمن» (مصدر آمنین) به معناى هراس نداشتن و برخوردار بودن از اطمینان خاطر است - که به مناسبت زمان (دوران قحطى) و مکان (ورود به مملکت دیگران) - مصداق بارز از امنیت ، دغدغه معاش نداشتن و درامان بودن از ناحیه حکومت است.

۱۲- مصر ، دیارى بهره مند از امنیت در عصر یوسف(ع) (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

۱۳- برخوردارى جوامع از امنیت و نبود هراس براى تأمین معیشت ، امرى مطلوب از دیدگاه قرآن و پیامبران (قال ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

۱۴- یوسف(ع) تحقق امور را به مشیت خداوند مى دانست و در عین قدرت و مکنت ، به او اتکا داشت. (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

۱۵- قدرتمندان و حاکمان نباید از مشیّت قاهره خداوند غافل شده و جریان امور را به قدرت و مکنت خویش بدانند. (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

۱۶- حاکمیت و نفوذ مشیّت الهى در امور انسانها (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

۱۷- لزوم وابسته دانستن تحقّق امور به مشیّت خداوند و اظهار آن در بیان تصمیمها (ادخلوا مصر إن شاء الله ءامنین)

روایات و احادیث

۱۸- «عن الحسن بن اسباط قال: سألت أباالحسن فى کم دخل یعقوب من ولده على یوسف؟ قال: فى أحد عشر إبناً له ... ;[۱] حسن بن اسباط گوید: از امام رضا(ع) سؤال کردم: یعقوب در میان چند نفر از فرزندانش وارد بر یوسف شد؟ حضرت فرمود: در میان یازده پسر خود ...».

موضوعات مرتبط

  • آل یعقوب: آل یعقوب در مصر ۱۰; استقبال از آل یعقوب ۲، ۵; بشارت به آل یعقوب ۱۱; کوچ آل یعقوب ۱; ملاقات آل یعقوب با یوسف(ع) ۶
  • اقتصاد: اهمیت امنیت اقتصادى ۱۳
  • امور: منشأ امور ۱۷
  • ایمان: ایمان به توحید افعالى ۱۷ برادران یوسف: استقبال از برادران یوسف ۲; ورود برادران یوسف به مصر ۱۸
  • بشارت: بشارت امنیت در مصر باستان ۱۱
  • پدر: استقبال از پدر ۳; اهمیت احترام پدر ۹
  • جامعه: اهمیت امنیت جامعه ۱۳
  • جهان بینى: جهان بینى توحیدى ۱۷
  • حاکمان: حاکمان و قدرت خدا ۱۵; مسؤولیت حاکمان ۱۵
  • خدا: آثار مشیت خدا ۱۷; حاکمیت مشیت خدا ۱۶
  • خویشاوندان: استقبال از خویشاوندان ۳; اهمیت احترام به خویشاوندان ۹
  • رسوم: رسوم پسندیده ۳
  • مادر: استقبال از مادر ۳; اهمیت احترام به مادر ۹
  • مصر باستان: امنیت اقتصادى درمصر باستان ۱۱; امنیت درمصر باستان ۱۲; تاریخ مصر باستان ۱۲ معاشرت: آداب معاشرت ۲، ۳، ۵
  • یعقوب(ع): استقبال از یعقوب(ع) ۲; اسکان یعقوب(ع) در مصر ۱۰; بشارت به یعقوب(ع) ۱۱; قصه یعقوب(ع) ۱; ملاقات یعقوب(ع) با یوسف(ع) ۶; ورود یعقوب(ع) به مصر باستان ۱۸
  • یوسف(ع): اجابت دعوتهاى یوسف(ع) ۱; استقبال یوسف(ع) از مادر ۲; اهتمام یوسف(ع) به مشیت خدا ۱۴; بشارت به مادر یوسف(ع) ۱۱; بشارتهاى یوسف(ع) ۱۱; بینش یوسف(ع) ۱۴; پایان فراق یوسف(ع) ۶; توکل یوسف(ع) ۱۴; خواسته هاى یوسف(ع) ۱۰; قصه یوسف(ع) ۱، ۲، ۴، ۵، ۶، ۷، ۸، ۱۰، ۱۱، ۱۸; مادر یوسف(ع) در مصر ۸; محبت یوسف(ع) به مادر ۷; محبت یوسف(ع) به یعقوب(ع) ۷; مصر در دوران یوسف(ع) ۱۲; مکان استقبال یوسف(ع) ۵; ویژگیهاى استقبال یوسف(ع) ۴

منابع

  1. تفسیرعیاشى ، ج ۲ ، ص ۱۹۷ ، ح ۸۴ ; نورالثقلین ، ج ۲ ، ص ۴۶۷ ، ح ۲۰۴.