يوسف ٩١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۵۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

گفتند: «به خدا سوگند، خداوند تو را بر ما برتری بخشیده؛ و ما خطاکار بودیم!»

|گفتند: به خدا سوگند كه واقعا خدا تو را بر ما برترى داده و ما جدّا خطاكار بوده‌ايم
گفتند: «به خدا سوگند، كه واقعاً خدا تو را بر ما برترى داده است و ما خطاكار بوديم.»
برادران گفتند: به خدا که خدا تو را بر ما (به ملک و عزت و عقل و حسن و کمال) برگزید و ما (در حق تو) مقصر و خطاکار بودیم.
گفتند: به خدا سوگند یقیناً که خدا تو را بر ما برتری بخشید و به راستی که ما خطاکار بودیم.
گفتند: به خدا سوگند كه خدا تو را بر ما فضيلت داد و ما خطاكار بوديم.
گفتند به خدا، خداوند تو را بر ما برتری داد، و ما خطاکار بودیم‌
گفتند: به خدا سوگند كه هر آينه خدا تو را بر ما برگزيد و برترى داد، و بى‌گمان ما لغزشكار بوديم.
گفتند: به خدا سوگند! خداوند تو را (به سبب پرهیزگاری و شکیبائی و نیکوکاری) بر ما برگزیده و برتری داده است، و ما بی‌گمان (در کاری که در حق تو و برادرت روا داشته‌ایم) خطاکار بوده‌ایم.
گفتند: «به خدا سوگند، (که) بی‌چون خدا تو را به‌راستی بر ما برتری داده است و گر چه ما بی‌شک خطاکار بوده‌ایم.»
گفتند به خدا برگزیده است خدا تو را بر ما و همانا بودیم ما تباهکاران‌


يوسف ٩٠ آیه ٩١ يوسف ٩٢
سوره : سوره يوسف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«آثَرَکَ»: تو را ترجیح و تفضیل داده است. تو را اختیار نموده و برگزیده است (نگا: طه / ، نازعات / ). «إِنْ»: بی‌گمان. یقیناً. از حروف مشبّهةٌ بالفعل و مخفّف از (إِنَّ) مثقّله است. «وَ إِنْ»: حرف واو، حالیّه است.


تفسیر

نکات آیه

۱- یوسف(ع) ، برتر و با فضیلت تر از سایر برادرانش بود. (لقد ءاثرک الله علینا) «ایثار» (مصدر آثر) به معناى برترى دادن و اختیار کردن است.

۲- فضیلت و برترى یوسف(ع) عنایتى از ناحیه خداوند به او بود. (لقد ءاثرک الله علینا)

۳- برادران یوسف با سوگند به خداوند به منزلت برتر او اذعان و اعتراف کردند. (تالله لقد ءاثرک الله علینا) حرف «تاء» در «تالله» حرف قسم است.

۴- سوگند به نام خداوند ، امرى مجاز و مشروع است. (تالله لقد ءاثرک الله علینا)

۵- سوگند به نام خدا ، داراى پیشینه تاریخى و مجاز در شریعتهاى گذشته (تالله لقد ءاثرک الله علینا)

۶- اعتقاد و باور برادران یوسف به خدادادى بودن مقام و منزلت برتر او (لقد ءاثرک الله علینا)

۷- یوسف(ع) و برادرانش به نقش بسزاى خداوند در امور بشر و روند تاریخ ، معتقد بودند و بدان باور داشتند. (قد منّ الله علینا ... لقد ءاثرک الله علینا)

۸- تأکید و اقرار برادران یوسف به ارتکاب خطا در حق برادرشان یوسف(ع) (و إن کنّا لخطئین) «إن» در جمله فوق به اصطلاح مخفّفه از مثقّله (إنّ) است. دلیل آن حرف «لام» در «لخاطئین» مى باشد.

۹- برادران یوسف در حضور او به گناه و خطاى خویش اعتراف نموده و از رفتار گذشته خود اظهار ندامت کردند. (و إن کنّا لخطئین)

موضوعات مرتبط

  • احکام: ۴
  • اقرار: اقرار به خطا ۸، ۹; اقرار به فضایل یوسف(ع) ۳; اقرار به گناه ۹
  • برادران یوسف: اقرار برادران یوسف ۳، ۸، ۹; ایمان برادران یوسف ۷; برادران یوسف و یوسف(ع) ۳، ۶، ۸، ۹; بینش برادران یوسف ۶; پشیمانى برادران یوسف ۹; خداشناسى برادران یوسف ۷; خطاى برادران یوسف ۸، ۹; گناه برادران یوسف ۹
  • تاریخ: منشأ تحولات تاریخ ۷
  • خدا: عطایاى خدا ۲
  • خطا: پشیمانى از خطا ۹
  • خود: اقرار علیه خود ۸، ۹
  • سوگند: احکام سوگند ۴; تاریخ سوگند به خدا ۵; سوگند به خدا ۴; سوگند جایز ۴; سوگند در ادیان ۵
  • گناه: پشیمانى از گناه ۹
  • یوسف(ع): ایمان یوسف(ع) ۷; خداشناسى یوسف(ع) ۷; فضایل یوسف(ع) ۱; قصه یوسف(ع) ۸، ۹; منشأ فضایل یوسف(ع) ۲، ۶; یوسف(ع) و برادران ۱

منابع