طه ٦٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۶:۴۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آنها در میان خود، در مورد ادامه راهشان به نزاع برخاستند؛ و مخفیانه و درگوشی با هم سخن گفتند.

|پس [ساحران‌] ميان خود در باره‌ى كارشان اختلاف پيدا كردند و به نجوا پرداختند
[ساحران‌] ميان خود، در باره كارشان به نزاع برخاستند و به نجوا پرداختند.
پس آنها در کارشان به گفت و شنید پرداختند و (در نتیجه گفتند که کار موسی سحر و ساحری نیست ولی) راز خود را پنهان داشتند.
پس فرعونیان میان خود در کارشان [نسبت به موسی] نزاع و ستیز کردند و این رازگویی را از دیگران پنهان داشتند.
پس با يكديگر در كار خود به مشورت پرداختند. و پنهان رازها گفتند.
آنان در میان خود درباره کار و بارشان اختلاف پیدا کردند و رازگویی‌شان را پنهان داشتند
پس [ساحران‌] در كارشان ميان خود گفت‌وگو كردند و آن راز را پنهان داشتند.
(این سخن موسی ایشان را به هراس انداخت، و بر برخی از دلها تأثیر خود را بخشید، و در میان جمعیّت ساحران اختلاف افتاد) و درباره‌ی کارهایشان به نزاع برخاستند، و مخفیانه و درگوشی با هم به سخن پرداختند.
پس ساحران میان خود، درباره‌ی کارشان به تبادل رأی برخاستند و نجوا(شان) را پنهان کردند.
پس ستیزه کردند کارشان را میان خود و نهان داشتند راز را


طه ٦١ آیه ٦٢ طه ٦٣
سوره : سوره طه
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَسَرُّوا النَّجْوَی»: نجوای خود را درباره کار موسی و این که در حق او چه خواهند کرد، از مردم مخفی و نهان داشتند.


تفسیر

نکات آیه

۱ - هشدارهاى موسى(ع) به فرعونیان در صحنه مقابله، موجب بروز اختلاف و تنش در میان آنان گردید. (ویلکم لاتفتروا ... فتنزعوا أمرهم بینهم) «فاء» در «فتنازعوا» دال بر این نکته است که بلافاصله پس از هشدارهاى موسى(ع) در صحنه مقابله، بین فرعونیان نزاع و کشمکش به وجود آمد.

۲ - حضور برخى از افراد حق طلب و نصیحت پذیر در صفوف فرعونیان (فتنزعوا أمرهم بینهم ) اختلاف نظر فرعونیان در باره موسى(ع)، نشان از متمایل شدن برخى از فرعونیان به موسى(ع) در روز مقابله دارد.

۳ - فرعونیان، براى تصمیم در باره امور مهم و اساسى، روش مشورتى داشتند. (فتنزعوا أمرهم بینهم ) بروز تنازع در میان فرعونیان، نشان از آن دارد که آنان خود را تابع بى چون و چراى فرعون نمى دانستند; بلکه در امور مهم براى خود حق نظر و رأى، قائل بودند.

۴ - فرعونیان، اختلاف نظر خویش در باره موسى(ع) را به شدت از مردم پنهان مى کردند. (فتنزعوا ... و أسرّوا النجوى ) «نجوا» به معناى سخن پنهانى و درگوشى است. «أسرّوا» نیز; یعنى، پنهان ساختند. پنهان ساختن نجوا - که خود نیز نهان است - نشان از شدت پنهان کارى فرعونیان در امور مربوط به موسى(ع) دارد.

۵ - فرعونیان، با پنهان نگه داشتن اختلاف نظر خود در باره موسى(ع)، از دست یابى مردم به گفته هاى محرمانه آنان، پیشگیرى کردند. (فتنزعوا ... و أسرّوا النجوى ) «ال» در «النجوى» عهد ذکرى و اشاره به نزاع و گفته هاى رد و بدل شده بین فرعونیان دارد و فعل «أسرّوا»، مى رساند که آن را از دیگران پوشیده داشته و نگذاشتند کسى به آن پى ببرد.

۶ - نجواهاى فرعونیان با یکدیگر، براى رفع اختلاف و تنش و ایجاد وحدت در صفوف خود بود. (فتنزعوا ... و أسرّوا النجوى )

۷ - فرعونیان، با اتفاق نظر بر لزوم مقابله با موسى(ع)، در باره روش آن اختلاف نظر داشتند. * (فتنزعوا أمرهم ... و أسرّوا ) از فعل «أسرّوا» استفاده مى شود که طرفین نزاع، خواهان مخفى ماندن گفت وگوهاى خود بودند و آنچه رسماً به مردم اعلام شد - چنانچه مطالب آیه بعد گفته فرعونیان به مردم باشد - گفته مشترک آنان بوده که به منظور مقابله با موسى(ع) و خنثى سازى فعالیت او، القا شده بود. کلمه «أمرهم» - که نزاع را در مورد امور فرعونیان قرار داده - تأییدى براین نکته است.

موضوعات مرتبط

  • فرعونیان: آثار انذار فرعونیان ۱; اتحاد فرعونیان ۷; اختفاى اختلاف فرعونیان ۴، ۵; اختلاف فرعونیان ۷; حق طلبان فرعونیان ۲; زمینه اختلاف فرعونیان ۱; زمینه حل اختلاف فرعونیان ۶; صفات فرعونیان ۳; فلسفه نجواى فرعونیان ۶; مشورت در فرعونیان ۳; موعظه پذیران فرعونیان ۲
  • موسى(ع): آثار انذارهاى موسى(ع) ۱; روش مبارزه با موسى(ع) ۷; قصه موسى(ع) ۱ ، ۴، ۵، ۷

منابع