ریشه حذر: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added root proximity by QBot)
 
خط ۲۹: خط ۲۹:
=== قاموس قرآن ===
=== قاموس قرآن ===
(بر وزن فرس و علم) پرهيز. راغب آن را الحتراز از شى‏ء مخوف گفته است. [توبه :64] منافقان بيم دارند از آنكه سوره‏اى نازل شود و به آنها از ما فى الضميرشان خبر دهد. [منافقون:4] هر فرياد رابر عليه خود گمان مى‏كنند آنها دشمن اند پس از آنها بپرهيز . با مراجعه به موارد استعمال خواهيم ديد كه آن به معنى ترس نيست بلكه به معنى پرهيز و احتياط از خطر آينده است . * [نساء:102] احتياط و اسلحه خود را برگيرند مغلوم است كه مراد از «حذر» غير از اسلحه است يعنى هم احتياط بدارند و هم اسلحه برگيرند. ذيل آيه مى‏گويند: اگر از باران و مرض در زحمت شدند اشكال ندارد كه سلاح خويش را بگذراند ولى احتياط بدارند. * [شعراء:56] اين سخن از اعلاميّه فرعون بر مردم است در قبال موسى و ياران او كه گفت: اينان عدّه اندكى هستند... و ما همه در احتياطيم و آماده‏ايم و مراقب اوضاعيم . * [اسراء:57] از عذاب خدا مى‏ترسند حقّا كه عذاب پروردگارت حذر كردنى است .
(بر وزن فرس و علم) پرهيز. راغب آن را الحتراز از شى‏ء مخوف گفته است. [توبه :64] منافقان بيم دارند از آنكه سوره‏اى نازل شود و به آنها از ما فى الضميرشان خبر دهد. [منافقون:4] هر فرياد رابر عليه خود گمان مى‏كنند آنها دشمن اند پس از آنها بپرهيز . با مراجعه به موارد استعمال خواهيم ديد كه آن به معنى ترس نيست بلكه به معنى پرهيز و احتياط از خطر آينده است . * [نساء:102] احتياط و اسلحه خود را برگيرند مغلوم است كه مراد از «حذر» غير از اسلحه است يعنى هم احتياط بدارند و هم اسلحه برگيرند. ذيل آيه مى‏گويند: اگر از باران و مرض در زحمت شدند اشكال ندارد كه سلاح خويش را بگذراند ولى احتياط بدارند. * [شعراء:56] اين سخن از اعلاميّه فرعون بر مردم است در قبال موسى و ياران او كه گفت: اينان عدّه اندكى هستند... و ما همه در احتياطيم و آماده‏ايم و مراقب اوضاعيم . * [اسراء:57] از عذاب خدا مى‏ترسند حقّا كه عذاب پروردگارت حذر كردنى است .
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
هم:100, ف:63, ان:56, کم:55, الله:52, ل:50, اله:48, وله:48, من:46, ه:42, انن:33, الذين:32, ها:27, ما:27, اخذ:26, علم:23, خرج:22, کون:21, الى:21, فى:21, ک:21, قول:20, نفس:20, موت:20, عدو:19, وقى:18, سلح:18, ايى:17, امن:17, يا:17, على:17, ربب:17, قتل:16, طوع:16, نفر:16, جمع:16, قوم:16, عن:16, نا:16, نزل:16, الا:16, وحى:15, کفر:15, عذب:15, رسل:15, عظم:15, بين:15, فتن:15, الف:15, نفق:15, خزى:15, لوذ:15, اخر:15, صعق:15, بعد:15, هوى:15, اتى:14, سئل:14, رجو:14, سجد:14, امم:14, قرى:14, ذلک:14, لعل:14, لم:14, امد:14, مع:13, ولى:13, او:13, اذا:13, ليل:13, موسى:13, رود:13, تبع:13, رحم:13, ودد:13, عفو:13, اذن:13, نحن:13, دور:13, سلل:13, جنن:13, خلف:13, انى:13, ولد:13, ثبى:13, وضع:13, لا:13, غفر:13, قنت:12, غيظ:12, عين:12, هما:12, رضع:12, حوط:12, خلد:12, صيح:12, صفح:12, کنز:12, ب:12, لو:12, رجع:12, نهى:12, هو:12, کلل:12, مرض:12, بعض:12, جند:12, سور:12, هلک:12, عدد:12, جهنم:12, نن:12, امر:12, نبء:11, حسب:11, هزء:11, زوج:11, نور:11, کود:11, شىء:11, قبل:11, انتم:11, صبع:11, صلو:11, هامان:11, هل:11, هذا:11, اننى:11, سوى:11, سند:11, خوف:11, وصل:11, غفل:11, ام:11, جعل:11, فرعون:11, رئى:11, افک:10, مطر:10, نذر:10, حلم:10, برق:10, صوب:10, خشب:10
</qcloud>


== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۷

تکرار در قرآن: ۲۱(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

(بر وزن فرس و علم) پرهيز. راغب آن را الحتراز از شى‏ء مخوف گفته است. [توبه :64] منافقان بيم دارند از آنكه سوره‏اى نازل شود و به آنها از ما فى الضميرشان خبر دهد. [منافقون:4] هر فرياد رابر عليه خود گمان مى‏كنند آنها دشمن اند پس از آنها بپرهيز . با مراجعه به موارد استعمال خواهيم ديد كه آن به معنى ترس نيست بلكه به معنى پرهيز و احتياط از خطر آينده است . * [نساء:102] احتياط و اسلحه خود را برگيرند مغلوم است كه مراد از «حذر» غير از اسلحه است يعنى هم احتياط بدارند و هم اسلحه برگيرند. ذيل آيه مى‏گويند: اگر از باران و مرض در زحمت شدند اشكال ندارد كه سلاح خويش را بگذراند ولى احتياط بدارند. * [شعراء:56] اين سخن از اعلاميّه فرعون بر مردم است در قبال موسى و ياران او كه گفت: اينان عدّه اندكى هستند... و ما همه در احتياطيم و آماده‏ايم و مراقب اوضاعيم . * [اسراء:57] از عذاب خدا مى‏ترسند حقّا كه عذاب پروردگارت حذر كردنى است .

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
حَذَرَ ۲
فَاحْذَرُوهُ‌ ۱
يُحَذِّرُکُمُ‌ ۲
حِذْرَکُمْ‌ ۲
حِذْرَهُمْ‌ ۱
فَاحْذَرُوا ۱
احْذَرْهُمْ‌ ۱
احْذَرُوا ۱
يَحْذَرُ ۲
تَحْذَرُونَ‌ ۱
يَحْذَرُونَ‌ ۲
مَحْذُوراً ۱
فَلْيَحْذَرِ ۱
حَاذِرُونَ‌ ۱
فَاحْذَرْهُمْ‌ ۱
فَاحْذَرُوهُمْ‌ ۱

ریشه‌های مرتبط