الْمَصِير: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْمَصِير | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْمَصِير | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۹: خط ۱۰:
*[[ال]]
*[[ال]]


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, اللّه:39, بِئْس:31, مَا:28, يَا:23, الّذِين:21, جَهَنّم:21, إِلَيْه:19, أَيّهَا:19, فِي:19, إِلَى:17, الْأَرْض:17, کَفَرُوا:17, النّار:17, مِن:17, لا:16, إِلاّ:16, إِلَيْک:16, لِلّذِين:16, أَن:16, إِن:15, آمَنُوا:15, أَ:15, قُل:15, رَبّنَا:15, مَأْوَاهُم:14, لَم:14, إِلَي:14, إِذَا:14, النّاس:14, فِيهَا:14, قَالُوا:13, هِي:13, السّمَاوَات:13, يَعْلَم:13, لَهَا:13, مَأْوَاه:13, ثُم:13, عَذَاب:13, يَحْلِفُون:12, فَلَم:12, يَوْم:12, هُم:12, ضَرَب:12, تَقْتُلُوهُم:12, بِاللّه:12, إِذ:12, أَصَاب:12, أَهْل:12, أُلْقُوا:12, دَرَجَات:12, بَيْنَنَا:12, إِلَيْنَا:12, تَشَقّق:12, فَبِئْس:12, لَبِئْس:12, يُجَادِل:12, يُکَلّف:12, لِوَالِدَيْک:12, تَجْعَلْنَا:12, يَأْن:12, يُحَاجّون:12, عَلَيْهِم:12, هُو:12, مَثَلا:12, جَاهَدَاک:12, يَصْلَوْنَهَا:12, يَسْتَوِي:12, تَر:12, عِنْد:12, يَرْفَع:12, الْکِتَاب:12, تُخْفُوا:12, الْأَعْمَى:12, أَنَبْنَا:12, قَد:12, نَفْسا:12, ضُرِب:12, بِمَا:12, عَلَى:12, مُصِيبَة:12, بَيْنَهُمَا:12, آيَات:12, إِبْرَاهِيم:12, عَنْهُم:12, أَخَذْتُهَا:12, سَمِعُوا:12, لَکُم:12, نُمِيت:12, فِتْنَة:12, لٰکِن:12, مَوْلاَکُم:12, صُوَرَکُم:12, فَأَحْسَن:11, إِلٰه:11, يَجْمَع:11, سِرَاعا:11, نَفْسَه:11, اغْلُظ:11, لِيَسْتَأْذِنْکُم:11, غُفْرَانَک:11, حَسْبُهُم:11, لِنَفْسِه:11, لِي:11, جَاءَکُم:11, مَثَل:11, إِنّمَا:11, خَالِدِين:11, الْقَوَاعِد:11, وُسْعَهَا:11, صُدُورِکُم:11, امْرَأَة:11, أَطَعْنَا:11, شَهِيقا:11, أَنَا:11, ظَالِمَة:11, ذٰلِک:11, بِرَبّهِم:11, رَسُولُنَا:11, قَتَلَهُم:11, لَقَد:11, نُحْيِي:11, الْبَصِير:11, بِإِذْن:11, تُشْرِک:11, يُزْجِي:11, اشْکُر:11, يَتَزَکّى:11, فَاسْتَمِعُوا:11, نَقُول:11, تَنَاجَيْتُم:11, صَوّرَکُم:11, الْبَيْت:11, أَضْطَرّه:11, تَوَکّلْنَا:11, يُحَذّرُکُم:11, فَلا:11, تَخْشَع:11, مَأْوَاکُم:11, نُوح:11, أَصْحَاب:11, حَشْر:11, بَيْنَکُم:11, يُبَيّن:11, بَصِير:11, الطّوْل:11, مَلَکَت:11, أَو:11, سَحَابا:11, مُلْک:11, نَحْن:11, وَعَدَهَا:11, بَعْد:11, لَه:11, فَإِنّمَا:11, بِي:11, الْخُرُوج:11, عَلَيْک:11, عَامَيْن:11, بِالْحَق:11, نَذِير:11, أُولٰئِک:11, أَيْمَانُکُم:11, اغْفِر:11, تَتَنَاجَوْا:11, قُلُوبُهُم:11, سَمِعْنَا:11, عَلَيْنَا:11, کَلِمَة:11, إِنّا:11, تُبْدُوه:11, ذِي:11, تَزَکّى:11, بِآيَاتِنَا:10, الْمُنَافِقِين:10, تُقَاة:10, قَلِيلا:10, ذٰلِکُم:10, يُعَذّبُنَا:10, لِلّه:10, مُعْجِزِين:10, مَن:10, بِسَخَط:10, الْعِقَاب:10, بَاء:10, بِغَضَب:10, أَمْلَيْت:10, شَيْء:10, حُجّة:10, مِنْهُم:10, شَدِيد:10, فِصَالُه:10, کَذّبُوا:10, فَأُمَتّعُه:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْمَصِير]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْمَصِير]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۳

آیات شامل این کلمه

ریشه کلمه

قاموس قرآن

رجوع. انتقال. تحوّل. رسيدن. (اقرب). [شورى:53]. مصير: مصدر ميمى و اسم مكان است مثل [ابراهيم:30]. كه مصدر ميمى است يعنى: متمتع شويد حتماً بازگشت شما به سوى آتش است. و مثل [انفال:16]. در آيات [مائده:18]، [بقره:285]، [آل عمران:28]. و نظير آنها گرچه منظور رجوع به آخرت و رحمت و عذاب خداوند است ولى به عقيده من مراد از تعبير رجوع الى اللّه خلود و بقا است يعنى برگشت همه به سوى خلود و ثبوت است. چون عالم ربوبيت عالم خلود و ثبوت و بقا است. [نحل:96]. به موجب آيات فوق بازگشت همه اعم از نيك و بد يه سوى خداست [انبياء:93]، [مائده:105]. رجوع به خلود (رحمت يا عذاب). بايد دانست صيرورت رجوع و انتقال به طور تحوّل است مثل صيرورت و تبديل شراب به سركه و صيرورت نطفه به حالت جنينى. نه به معنى مطلق رجوع. در اين صورت مقصود از مصير الى اللّه آن است كه بشر به تدريج مبدل به جاودانى مى‏شود [تحريم:9]. يعنى جايگاه آنها جهنّم است و بد باز گشت گاهى است كه يشر به تدريج در اثر اعمال بد جهنّمى مى‏شود و اين اعمال نيك و بد است كه تدريجاً آدمى را به رحمت محض و عذاب و شكنجه و جهنّمى بودن تبديل مى‏كند.

کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...