الْبَيّنَات: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْبَيّنَات | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْبَيّنَات | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۸: خط ۹:
*[[ال]]
*[[ال]]


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, مِن:71, مَا:64, بَعْد:44, اللّه:34, جَاءَتْهُم:31, الّذِين:26, أَن:25, جَاءَهُم:24, مَرْيَم:24, آتَيْنَا:23, أَيّدْنَاه:22, ابْن:22, عِيسَى:21, بِرُوح:21, اخْتَلَفُوا:21, الْقُدُس:19, أُولٰئِک:19, فَاعْلَمُوا:17, فَعَفَوْنَا:17, بَغْيا:17, جَاءَنِي:17, جَاءَتْکُم:17, لَمّا:16, جَاءَنَا:16, الّذِي:16, بَيْنَهُم:16, لٰکِن:16, رَبّي:16, أَنْزَلْنَا:16, عَن:16, الْهُدَى:16, فَطَرَنَا:15, ذٰلِک:15, فَهَدَى:15, لَهُم:15, لا:15, حَق:15, فَمِنْهُم:14, فَاقْض:14, إِلاّ:14, عَذَاب:14, مَن:14, دُون:14, عَلَى:14, أُمِرْت:14, يَهْدِي:14, الرّسُول:14, يَکْتُمُون:14, عَزِيز:14, يَوْم:13, بَعْدِهِم:13, عَظِيم:13, الْقَوْم:13, أُوتُوه:13, هَل:13, نُؤْثِرَک:13, أَ:13, حَکِيم:13, زَلَلْتُم:13, الْعِجْل:13, الظّالِمِين:12, عَلِيم:12, إِن:12, لَن:12, بِالرّسُل:12, اتّخَذُوا:12, فَکُلّمَا:12, أَنْت:12, أُسْلِم:12, شَهِدُوا:12, آمَنُوا:12, دَرَجَات:12, مُوسَى:12, لَو:12, تَبْيَض:12, يَنْظُرُون:12, فَإِن:12, تَدْعُون:12, مُبِين:12, آمَن:12, بَيّنّاه:12, قَاض:12, سُلْطَانا:12, أَبْقَى:12, قَالُوا:12, ثُم:12, لِمَا:12, لِلنّاس:12, عَدُوّ:12, شَاکِر:12, لِرَب:12, بَعْدِه:12, جَاءَکُم:12, وُجُوه:12, فِيه:12, تَفَرّقُوا:12, شَاء:12, جَزَاؤُهُم:12, بَعْضَهُم:12, إِنّمَا:11, الْعَالَمِين:11, أَعْبُد:11, اقْتَتَل:11, مُبِينا:11, رَفَع:11, فِي:11, رَسُول:11, إِيمَانِهِم:11, مِنْهُم:11, بِظُلْمِهِم:11, کَالّذِين:11, بِمَا:10, الصّاعِقَة:10, قَفّيْنَا:10, الْکِتَاب:10, تَقْضِي:10, تَکُونُوا:10, اخْتَلَف:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْبَيّنَات]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْبَيّنَات]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰

آیات شامل این کلمه

«بَیِّنَات» جمع «بیّنه» به معناى دلایل روشن است و مفهوم گسترده اى دارد که هم دلایل عقلى را شامل مى شود و هم آنچه از طریق وحى یا معجزات براى مردم تبیین شده است و ممکن است در سوره «نحل» اشاره به معجزات و سایر دلائل اثبات حقانیت انبیاء باشد، در واقع «بیّنات»، دلائل اثبات نبوت را مى گوید.

ریشه کلمه

کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...