المدثر ٥١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

که از (مقابل) شیری فرار کرده‌اند!

|كه از شيرى گريخته‌اند
كه از (مقابل) شيرى فرار كرده‌اند!
که از شیر درنده می‌گریزند.
که از [چنگال] شیری گریخته اند؛
كه از شير مى‌گريزند.
که از شیر می‌گریزند
كه از شير- يا شكارچى- گريخته‌اند.
گورخرانی که از شیر گریخته و رمیده باشند.
(که‌) از مقابل شیری ژیان فرار کرده‌اند!
که گریخته‌اند از شیری ژیان‌


المدثر ٥٠ آیه ٥١ المدثر ٥٢
سوره : سوره المدثر
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قَسْوَرَةٍ»: شیر.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - روى گردانى کافران، از شنودن کلام بیداربخش و پندآموز قرآن، همچون فرار گورخران از شیر ژیان، بسیار شدید بود. (فرّت من قسورة) «قسورة» اسم جامد و به معناى شیر است و گاهى اسم جمع و در معناى شکارچیان تیرانداز استعمال مى شود. (الصحاح)

۲ - روى گردانى کافران مخالف پیامبر(ص)، از سخن بیداربخش و پندآموز قرآن، همراه با ترس و نگرانى از آینده خویش بود. (فرّت من قسورة) از تشبیه اعراض کافران از قرآن، به فرار گورخران از شیر ژیان - که همراه با ترس و اضطراب شدید است - برداشت یاد شده استفاده مى شود.

موضوعات مرتبط

  • تشبیهات قرآن: تشبیه به فرار گورخر ۱; تشبیه به فراز از شیر ۱; تشبیه کافران ۱
  • قرآن: اعراض از استماع قرآن ۱; اعراض از تعالیم قرآن ۲; تشبیهات قرآن ۱
  • کافران: شدت اعراض کافران ۱
  • محمد(ص): اعراض مکذبان محمد(ص) ۲; ترس مکذبان محمد(ص) ۲

منابع