المدثر ٤٠

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آنها در باغهای بهشتند، و سؤال می‌کنند...

|كه در بهشت‌ها [نشسته‌] از هم مى‌پرسند
در ميان باغها. از يكديگر مى‌پرسند،
آنان در باغهای بهشت (متنعّمند و) سؤال می‌کنند.
که در بهشت ها از یکدیگر می پرسند
كه در بهشتها نشسته‌اند و مى‌پرسند
که در بوستانهایی [هستند و] همپرسی می‌کنند
كه در بهشتها باشند، مى‌پرسند،
آنان در باغهای بهشت بسر می‌برند، و (از دوزخیان) می‌پرسند.
در میان باغ‌هایی (با درختان) سردرهم، از یکدیگر می‌پرسند،
در باغهائی پرسش کنند


المدثر ٣٩ آیه ٤٠ المدثر ٤١
سوره : سوره المدثر
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَتَسَآءَلُونَ»: می‌پرسند. مورد پرسش، دو آیه بعدی است. انتخاب باب تفاعل، برای تکثیر است. برخی گفته‌اند: از یکدیگر درباره گناهکاران می‌پرسند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - اصحاب الیمین (خوبان و نیکان)، در بوستان هاى پرعظمت و وصف ناپذیر جاى خواهند گرفت. (أصحب الیمین . فى جنّ-ت) «جنّات» جمع «جنّت» (بوستان) است و تنوین آن بر تعظیم دلالت دارد.

۲ - اصحاب الیمین در بهشت، به گفتوگو و پرسوجو از یک دیگر خواهند پرداخت. (یتساءلون)

موضوعات مرتبط

  • اصحاب یمین: اصحاب یمین در بهشت ۱، ۲; پرسش اصحاب یمین ۲; گفتگوى اصحاب یمین ۲
  • بهشت: عظمت باغهاى بهشت ۱
  • بهشتیان :۲

منابع