الفتح ٢٠

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

خداوند غنایم فراوانی به شما وعده داده بود که آنها را به دست می‌آورید، ولی این یکی را زودتر برای شما فراهم ساخت؛ و دست تعدّی مردم [= دشمنان‌] را از شما بازداشت تا نشانه‌ای برای مؤمنان باشد و شما را به راه راست هدایت کند!

|خدا به شما غنيمت‌هاى فراوانى را وعده داده است كه آنها را خواهيد گرفت ولى اين [غنايم خيبر] را زودتر به شما ارزانى داشت و دست [تعدى‌] مردم را از شما كوتاه ساخت تا براى مؤمنان نشانه‌اى باشد، و شما را به راه راست هدايت كند
و خدا به شما غنيمتهاى فراوان [ديگرى‌] وعده داده كه به زودى آنها را خواهيد گرفت، و اين [پيروزى‌] را براى شما پيش انداخت، و دستهاى مردم را از شما كوتاه ساخت، و تا براى مؤمنان نشانه‌اى باشد و شما را به راه راست هدايت كند.
خدا به شما (لشکر اسلام) وعده گرفتن غنیمتهای بسیار داده که این (یک غنیمت خیبر) را برای شما تعجیل در انجام آن فرمود و دست مردم (کافر) را از سر شما کوتاه کرد (تا همپیمانان یهود عبرت گیرند) و تا (این فتح و غنیمت) آیت و دلیل اهل ایمان (بر صدق وعده خدا) باشد و خدا شما را به راه راست هدایت فرماید.
خدا غنیمت های فراوانی را در آینده به شما وعده داده است که به دست می آورید، و این یک غنیمت را [که فتح خیبر است] برای شما پیش انداخت، و دست های [تجاوز و ستم] مردم را از شما باز داشت تا این [پیروزی ها] برای مؤمنان نشانه ای [از حقّانیّت دین و یاری خدا] باشد و تا شما را به راهی راست هدایت کند.
خدا به شما وعده غنايم بسيار داده است كه به چنگ مى‌آوريد؛ و اين غنيمت را زودتر ارزانى داشت و شما را از آسيب مردمان امان بخشيد، تا براى مؤمنان عبرتى باشد و به راه راست هدايتتان كند.
خداوند به شما غنایم بسیاری وعده کرده است که بر آن دست یابید، و این را برای شما پیش انداخت، و دستان مردم [مخالف‌] را از شما بازداشت، تا این امر نشانه عبرتی برای مؤمنان باشد، و شما را به راهی راست هدایت کند
خدا به شما غنيمتهاى بسيار را وعده داده است كه مى‌گيريد، و اين را زود به شما ارزانى داشت و دستهاى مردم را از شما باز داشت [تا همپيمانان يهود ترسيده به جنگ بيرون نيايند]، و تا نشانه‌اى براى مؤمنان باشد و شما را به راهى راست رهبرى كند.
خداوند غنیمتهای فراوانی را به شما وعده داده است که آنها را به چنگ می‌آورید، ولی این یکی را (که غنائم خیبر است) زودتر برایتان فراهم ساخت، و دست تعدّی مردمان (کینه‌توز و بدنهاد یهودی پیرامون مدینه) را از شما بازداشت، تا نشانه‌ای (بر وفای به عهد پروردگار) برای مؤمنان باشد، و شما را به راه راست رهنمود کند.
خدا به شما غنیمت‌های فراوان (دیگری) وعده داده (که) آنها را خواهید گرفت. پس این (پیروزی) را برای شما پیش انداخت و دست‌های مردمان را از شما کوتاه ساخت، و تا برای مؤمنان نشانه‌ای باشد و شما را به راهی راست هدایت کند.
وعده داد شما را خدا خواسته‌هائی (برده‌هائی) فراوان که به چنگ آرید آنها را پس شتافت برای شما در این و باز داشت دستهای مردم را از شما و تا باشد آیتی برای مؤمنان و رهبری کند شما را به راهی راست‌


الفتح ١٩ آیه ٢٠ الفتح ٢١
سوره : سوره الفتح
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَغَانِمَ کَثِیرةً»: (نگا: آیه ). «هذِهِ»: غنیمتهای فتح خیبر مراد است که در سال هفتم هجری بعد از رجوع از حدیبیه دست داد (نگا: المصحف المیسر). «النَّاسِ»: مراد یهودیان اطراف مدینه است که خداوند در دلهایشان رعب و هراس افکند، و لذا جرأت نکردند در غیبت مسلمانان به هنگام حرکت به سوی مکه و انجام عمره در حدیبیه، آزاری به زنان و کودکان مسلمانان برسانند. «آیَةً»: علامت و نشانه صدق وعده خدا به مسلمانان. «وَ لِتَکُونَ آیَةً ...». حرف واو عاطفه است و مابعد خود را عطف بر مقدر مفهوم از مقام می‌کند. یعنی: عَجَّلَ لَکُمُ الْمَغَانِمَ وَ کَفَّ الْیَهُودَ، لِتَشْکُرُوهُ سُبْحانَهُ، وَ لِیَکُونَ ذلِکَ آیَةً. أَیْ دَلیلاً عَلی صِدْقِِ وَعْدِهِ سُبْحانَهُ.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - بشارت خدا به مسلمانان حاضر در حدیبیه، مبنى بر برخوردارى آنان از غنایم فراوان در آینده (وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها)

۲ - ایجاد انگیزه و روحیه در مؤمنان، براى تحمل مشکلات، با تشویق هاى مادى (وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها)

۳ - امور مادى و معنوى، در خدمت یکدیگر و آمیخته به هم، در بینش دینى * (وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها) خداوند، از یک سو مؤمنان حاضر در حدیبیه را به جهت پایدارى بر دین و بیعت با پیامبر(ص) مورد تحسین قرار داده و وعده «جنّات تجرى...» داده است و از سوى دیگر براى تشویق آنان و امیدبخشى به رفع کمبودهاى مادى، نوید «مغانم کثیرة» را به ایشان داده است. این نکته، پیوستگى میان حیات معنوى و مادى را مى رساند.

۴ - غنایم خیبر، نزدیک ترین بخش از غنایم موعود الهى به مؤمنان، پس از حدیبیه (وعدکم اللّه ... فعجّل لکم هذه) آیه شریفه پس از صلح حدیبیه نازل شده و «هذه» اشاره به غنایم خیبر دارد.

۵ - خداوند، مؤمنان را به فتوحات و غنایمى علاوه بر فتح خیبر و غنایم آن، نوید داد. (وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها فعجّل لکم هذه) در صورتى که «هذه» به فتح خیبر اشاره داشته باشد; واژه «عجّل» مى رساند که فتح خیبر، پیش درآمد فتح هاى دیگر و غنایم فزون ترى است.

۶ - شرایط مادى مسلمانان در مقطع زمانى صلح حدیبیه، همراه با تنگنا و نیازمند تقویت* (وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها فعجّل لکم هذه) از این که خداوند وعده غنیمت داده و بر مؤمنان به خاطر دستیابى نزدیکشان به بخشى از آن غنایم، امتنان کرده است; مى توان استفاده کرد که این غنایم، نقش مؤثرى در حیات مادى مسلمانان داشته است.

۷ - امتنان الهى بر مؤمنان، با رساندن ایشان به غنایم خیبر و کوتاه ساختن دست دشمنان از آنان (فعجّل لکم هذه و کفّ أیدى الناس عنکم)

۸ - اراده و اقتدار خداوند، حاکم بر اراده و اقتدار انسان ها (و کفّ أیدى الناس عنکم) تعبیر «کفّ...»، مى رساند که اراده الهى، فائق بر قدرت و اراده مردم است.

۹ - فتح خیبر، نقطه عطفى در اقتدار اقتصادى، سیاسى مسلمانان و بازماندن دشمنان از توطئه علیه ایشان (فعجّل لکم هذه و کفّ أیدى الناس عنکم) «هذه» اشاره به فتح و غنایم خیبر دارد و «کفّ...» مترتب بر آن مى باشد; به تعبیر دیگر تقدم و تأخر در لفظ، دال بر تقدم و تأخر در معنا باشد.

۱۰ - نقش اساسى قدرت اقتصادى، در امنیت و اقتدار سیاسى ملت ها* (فعجّل لکم هذه و کفّ أیدى الناس عنکم) در صورتى که «کفّ...» مترتّب بر فتح خیبر و غنایم آن (عجّل لکم هذه) باشد و نتیجه آن شمرده شود; از آیه شریفه استفاده مى شود که خداوند، براى امنیت بخشیدن به امت اسلامى در شرایط بحرانى، این مهم را از طریق تقویت بنیه اقتصادى ایشان، تأمین کرده است.

۱۱ - صلح حدیبیه، پیش درآمد پیروزى ها و غنایمى گسترده براى امت اسلامى (وعدکم اللّه ... فعجّل لکم هذه) برداشت یاد شده مبتنى بر این است که «هذه» اشاره به صلح حدیبیه داشته باشد; یعنى، خداوند غنایم زیادى را براى مؤمنان در نظر گرفته; اما قبل از آن صلح حدیبیه را پیش درآمد آن غنایم قرار داده است.

۱۲ - نقش بارز صلح حدیبیه، در کوتاه شدن دست دشمنان از ضربه زدن به مسلمانان (فعجّل لکم هذه و کفّ أیدى الناس عنکم) ممکن است «هذه» اشاره به صلح حدیبیه داشته باشد و «کفّ...» مترتب بر آن بوده و نتیجه آن به شمار آید.

۱۳ - تحقق نوید الهى به فتح خیبر، معجزه اى هدایتگر براى مؤمنان (فعجّل لکم هذه ... و لتکون ءایة للمؤمنین)

۱۴ - نمایاندن معجزه به مؤمنان، از جمله اهداف الهى در پیشگویى و اخبار از حقایق آینده (وعدکم اللّه ... و لتکون ءایة للمؤمنین) اسم «لتکون...» وعده هاى الهى و پیشگویى او است که از «وعدکم اللّه» استفاده مى شود; یعنى، خداوند از گفتن این اخبار غیبى و این وعده ها، اهداف گوناگونى را دنبال مى کند که یکى از آنها معجزه نمایى است.

۱۵ - مؤمنان و دارندگان روحیه حق پذیرى و ایمان، بهره مند از آیات و نشانه هاى الهى (و لتکون ءایة للمؤمنین) لام در «للمؤمنین» براى انتفاع است.

۱۶ - تحقق پیشگویى اعجازآمیز خداوند، از پیروزى هاى آینده مؤمنان، زمینه ساز هدایت ایشان به صراط مستقیم (وعدکم ... و لتکون ءایة للمؤمنین و یهدیکم صرطًا مستقیمًا) «آیة» به معناى معجزه است; زیرا در پیشگویى قطعى از آینده، اعجاز نهفته است. مقدمه قرار گرفتن این معجزه براى هدایت مؤمنان را، مى توان از تقدم «آیة» بر «یهدیکم» استفاده کرد.

۱۷ - مؤمنان، نیازمند امدادهاى مادى و معنوى خداوند، براى حرکت مداوم در طریق دین و ارزش ها (لتکون ءایة للمؤمنین و یهدیکم صرطًا مستقیمًا) تعبیر «لتکون...» اخبارى است که حکایت از واقعیت نیاز انسان به آیات و رهنمودهاى خداوند دارد. تداوم این نیاز از «یهدیکم» - که به صورت فعل مضارع آمده - استفاده مى شود.

۱۸ - رخداد جریان حدیبیه و ثمرات آن، الگویى براى مؤمنان در جهت پیشبرد اهداف اسلام * (و لتکون ءایة للمؤمنین و یهدیکم صرطًا مستقیمًا) مراد از «صراط مستقیم» شیوه درست حرکت جهادى و تبلیغى دین است; یعنى، مسلمانان مى توانند از جریان حدیبیه نتیجه بگیرند که چگونه استوارى بر حمایت از رهبرى و تدبیر صحیح در پذیرش صلح در شرایط نابرابرى قوا، مى تواند زمینه را براى پیروزى هاى آینده هموار سازد.

۱۹ - نمایاندن معجزات، بخشى از برنامه الهى براى هدایت مردمان (و لتکون ءایة للمؤمنین و یهدیکم صرطًا مستقیمًا)

۲۰ - انسان در هر مرحله از زندگى، مواجه با راه هاى گوناگون حق و باطل و نیازمند هدایت مداوم (و یهدیکم صرطًا مستقیمًا) از این که خداوند، براى مؤمنان مسأله هدایت را مطرح کرده; معلوم مى شود که اصولاً انسان ها، حتى مؤمنان، در هر مرحله از زندگى، مواجه با ابهام ها و آزمون هاى جدیدى مى شوند که براى انتخاب راه صحیح، همواره نیازمند هدایت اند.

روایات و احادیث

۲۱ - «عن علىّ ... قال: فى قوله تعالى «وعدکم اللّه مغانم کثیرة» ... «تأخذونها»... «فعجّل لکم...» من ذلک خیبر;[۱] از على(ع) ... روایت شده که درباره قول خداى تعالى «وعدکم اللّه مغانم کثیرة تأخذونها فعجّل لکم» فرمود: از میان غنایم فراوانى که خداوند به شما وعده داده بود خیبر را زودتر به شما داد».

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: استفاده از آیات خدا ۱۵
  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۶
  • اقتصاد: آثار قدرت اقتصادى ۱۰
  • امکانات مادى: اهمیت امکانات مادى ۳
  • امکانات معنوى: اهمیت امکانات معنوى ۳
  • امنیت: عوامل امنیت اجتماعى ۱۰
  • انسان: منشأ اراده انسان ۸; منشأ قدرت انسان ها ۸; نیازهاى انسان ۲۰
  • انگیزش: عوامل انگیزش ۲
  • بشارت: بشارت پیروزى ۵; بشارت پیروزى غزوه خیبر ۱۳; بشارت غنیمت ۴، ۵; بشارت غنیمت زیاد ۱
  • حق: فضایل حق پذیران ۱۵
  • خدا: افعال خدا ۱۹; امتنان خدا ۷; بشارتهاى خدا ۱، ۵، ۱۳; تشویقهاى خدا ۲; حاکمیت قدرت خدا ۸; وعده هاى خدا ۴، ۲۱; هدایتهاى خدا ۱۹
  • دشمنان: شکست دشمنان ۷; عوامل شکست دشمنان ۱۲; موانع توطئه دشمنان ۹
  • دین: نظام تعالیم دین ۳
  • سختى: زمینه تحمل سختى ۲
  • سیاست: عوامل قدرت سیاسى ۱۰
  • صراط مستقیم: زمینه سلوک صراط مستقیم ۱۷; زمینه هدایت به صراط مستقیم ۱۶
  • صلح حدیبیه: آثار صلح حدیبیه ۴، ۱۱، ۱۲، ۱۸; عبرت از صلح حدیبیه ۱۸
  • عبرت: عوامل عبرت ۱۸
  • غزوه خیبر: آثار پیروزى در غزوه خیبر ۹; پیروزى غزوه خیبر ۵; غنایم غزوه خیبر ۴، ۵، ۷، ۲۱; قصه غزوه خیبر ۷، ۹; معجزه پیروزى در غزوه خیبر ۱۳
  • غنیمت: زمینه ازدیاد غنیمت ۱۱
  • قرآن: پیشگوییهاى قرآن ۱، ۱۶; فلسفه پیشگوییهاى قرآن ۱۴; وجوه اعجاز قرآن ۱۴
  • مؤمنان: ارائه معجزه به مؤمنان ۱۴; بشارت به مؤمنان ۵، ۱۳; پیشگویى پیروزى مؤمنان ۱۶; تشویق مؤمنان ۲; عبرت مؤمنان۱۸; فضایل مؤمنان ۱۵; منت بر مؤمنان ۷; نیازهاى مؤمنان ۱۷; وعده به مؤمنان ۴; هدایت مؤمنان ۱۶
  • محمد(ص): بشارت به بیعت کنندگان با محمد(ص) ۱
  • مسلمانان: زمینه پیروزى مسلمانان ۱۱; عوامل قدرت مسلمانان ۱۲; مشکلات اقتصادى مسلمانان صدراسلام ۶; موانع توطئه علیه مسلمانان ۹; موانع زیان به مسلمانان ۱۲; موجبات قدرت اقتصادى مسلمانان ۹; موجبات قدرت سیاسى مسلمانان ۹
  • معجزه: نقش معجزه ۱۹
  • نیازها: نیاز به امدادهاى خدا ۱۷; نیاز به هدایت ۲۰
  • هدایت: عوامل هدایت ۱۹

منابع

  1. الدرّالمنثور، ج ۷، ص ۵۲۶.