الغاشية ١٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و بسوی کوه‌ها چگونه نشانده شد
|-|معزی=و بسوی کوه‌ها چگونه نشانده شد
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الغاشية | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::19|١٩]] | قبلی = الغاشية ١٨ | بعدی = الغاشية ٢٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الغاشية | نزول = [[نازل شده در سال::2|٢ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::19|١٩]] | قبلی = الغاشية ١٨ | بعدی = الغاشية ٢٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«نُصِبَتْ»: نصب شده است. پا برجای گشته است. ثابت و استوار شده است.
«نُصِبَتْ»: نصب شده است. پا برجای گشته است. ثابت و استوار شده است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۵


ترجمه

و به کوه‌ها که چگونه در جای خود نصب گردیده!

|و به كوه‌ها كه چسان ميخ كوب شده‌اند
و به كوه‌ها كه چگونه برپا داشته شده؟
و کوهها را نمی‌بینند که چگونه بر زمین کوبیده‌اند؟
و به کوه ها که چگونه در جای خود نصب شده؟
و به كوه‌ها كه چگونه بركشيده‌اند؟
و نیز به کوهها که چگونه بر قرار گردیده است‌
و به كوه‌ها كه چگونه نهاده شده و استوار گشته؟
و به کوهها نمی‌نگرند که چگونه نصب و پابرجای شده‌اند؟!
و سوی کوه‌ها که چگونه (بر زمین) نصب شده‌اند؟
و بسوی کوه‌ها چگونه نشانده شد


الغاشية ١٨ آیه ١٩ الغاشية ٢٠
سوره : سوره الغاشية
نزول : ٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«نُصِبَتْ»: نصب شده است. پا برجای گشته است. ثابت و استوار شده است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، ترغیب کننده مردم به بررسى و دقّت در کیفیت استوار ماندن کوه ها در زمین (و إلى الجبال کیف نصبت) «نصب» به معناى برپاداشتن و راست نگه داشتن چیزى در حالت اعتدال است. (مقاییس اللغة)

۲ - تحقیق و تدبر در علل برقرار ماندن کوه ها، مایه توجه به قدرت خداوند بر ایجاد معاد (و إلى الجبال کیف نصبت)

موضوعات مرتبط

  • انسان: تشویق انسان ها ۱
  • تعقل: تعقل در استقرار کوهها ۲
  • خدا: تشویقهاى خدا ۱
  • ذکر: زمینه ذکر قدرت خدا ۲
  • کوهها: مطالعه استقرار کوهها ۱، ۲; منشأ استقرار کوهها ۱، ۲
  • معاد: قدرت بر معاد ۲; معاد شناسى در آفرینش ۲

منابع