الشعراء ٢٢١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آیا به شما خبر دهم که شیاطین بر چه کسی نازل می‌شوند؟!

آيا شما را خبر دهم كه شياطين بر چه كسى نازل مى‌شوند
آيا شما را خبر دهم كه شياطين بر چه كسى فرود مى‌آيند؟
(بگو به کافران که) آیا می‌خواهید من شما را آگاه سازم که شیاطین بر چه کسان نازل می‌شوند؟
آیا شما را خبر دهم که شیطان ها بر چه کسانی نازل می شوند؟
آيا شما را آگاه كنم كه شياطين بر چه كسى نازل مى‌شوند؟
آیا شما را آگاه کنم که شیاطین بر چه کسی فرود می‌آیند؟
آيا شما را آگاه كنم كه ديوان بر چه كسى فرود مى‌آيند؟
آیا به شما خبر بدهم شیاطین بر چه کسی نازل می‌شوند (و القاء وسوسه می‌کنند؟).
آیا شما را خبر مهمی دهم (که) شیاطین بر چه کسانی دم به دم فرود می‌آیند؟
آیا آگهیتان دهم که بر که فرود می‌آیند شیاطین‌


الشعراء ٢٢٠ آیه ٢٢١ الشعراء ٢٢٢
سوره : سوره الشعراء
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«هَلْ أُنَبِّئُکُمْ ...»: این آیه پاسخ به تهمت کافران است که می‌گفتند قرآن را شیاطین به محمّد القاء می‌کنند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - پاسخ کوبنده و موضع گیرى سخت خداوند، در برابر مدعیان دخالت شیاطین در نزول قرآن (هل أُنبّئکم على من تنزّل الشیطین) اصرار و تأکید خداوند بر ردّ گفتار و اتهام هاى مشرکان به قرآن و پیامبر(ص)، بیانگر مطلب یاد شده است.

۲ - خداوند، آشکارکننده چهره دریافت گران پیام شیاطین (هل أُنبّئکم على من تنزّل الشیطین)

۳ - دفاع خداوند از حریم پاکِ وحى و پیامبر(ص) (هل أءنبّئکم على من تنزّل الشیطین)

موضوعات مرتبط

  • حمایتهاى خدا: مشمولان حمایتهاى خدا ۳
  • خدا: افشاگریهاى خدا ۲
  • شیاطین: افشاى پیروان شیاطین ۲; نقش شیاطین ۱
  • قرآن: رد تهمت به قرآن ۱; واسطه نزول قرآن ۱
  • محمد(ص): حامى محمد(ص) ۳

منابع