الروم ٣٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۳۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آنچه بعنوان ربا می‌پردازید تا در اموال مردم فزونی یابد، نزد خدا فزونی نخواهد یافت؛ و آنچه را بعنوان زکات می‌پردازید و تنها رضای خدا را می‌طلبید (مایه برکت است؛ و) کسانی که چنین می‌کنند دارای پاداش مضاعفند.

|و آنچه [به عنوان‌] ربا داده‌ايد تا در اموال مردم فزونى يابد، [بدانيد كه‌] نزد خدا زياد نمى‌شود [و بركتى ندارد]، ولى آنچه از زكات براى رضاى خدا مى‌دهيد، آنانند كه [مالشان را] چند برابر مى‌كنند
و آنچه [به قصد] ربا مى‌دهيد تا در اموال مردم سود و افزايش بردارد، نزد خدا فزونى نمى‌گيرد؛ و[لى‌] آنچه را از زكات -در حالى كه خشنودى خدا را خواستاريد- داديد، پس آنان همان فزونى‌يافتگانند [و مضاعف مى‌شود].
و آن سودی که شما به رسم ربا دادید که بر اموال مردم (ربا خوار) بیفزاید (و یا هدیه به اغنیاء دهید تا خود نفع زیاد دنیوی برید) نزد خدا هرگز نیفزاید (بلکه محو و نابود شود) و آن زکاتی که از روی شوق و اخلاص به خدا (به فقیران) دادید (ثوابش چندین برابر شود و) همین زکات دهندگان هستند که (نزد حق ثواب و برکات و دارایی) چند برابر دارند.
اموال و اجناسی را که [به صورت وام] به ربا می دهید تا در میان اموال مردم فزونی یابد، نزد خدا فزونی نخواهد یافت؛ و آنچه از زکات می دهید که [به سبب پرداختنش] خشنودی خدا را می خواهید [مایه فزونی است]؛ پس این زکات دهندگانند که مال و ثوابشان دو چندان می شود.
مالى كه به ربا مى‌دهيد تا در اموال مردم افزون شود، نزد خدا هيچ افزون نمى‌شود؛ و مالى كه براى خشنودى خدا از بابت زكات مى‌پردازيد، كسانى كه چنين كنند پاداش مضاعف دارند.
و هر ربایی که بدهید که بهره شما را از اموال مردم افزونتر کند، [در حقیقت‌] نزد خداوند افزایش ندارد، و هر زکاتی -که در طلب خشنودی الهیبپردازید، اینان افزایش‌یاب هستند
و آنچه از ربا مى‌دهيد تا [براى شما] در مالهاى مردم بيفزايد پس [بدانيد كه‌] نزد خدا افزون نمى‌شود، و آنچه از زكات مى‌دهيد كه [بدان وسيله‌] خشنودى خداى را مى‌خواهيد پس ايشانند افزون يافتگان.
آنچه را که به عنوان ربا می‌دهید تا از اموال مردم فزونی یابد، نزد خدا فزونی نخواهد یافت (و بلکه خدا از آن می‌کاهد و نابودش می‌نماید)، و آنچه را که به عنوان زکات می‌پردازید و تنها ذات خدا را منظور نظر می‌دارید، این گونه کسانی دارای پاداش مضاعف خواهند بود.
و آنچه از ربا دادید تا در اموال مردمان (سود و) افزایشی کند، نزد خدا فزونی ندارد و (اما) آنچه را از زکات - در حالی که خشنودی خدا را خواستارید - دادید، ایشان، (هم)اینان فزونی‌دهندگانند.
و آنچه آرید از ربایی (سود) که بیفزاید در مالهای مردم پس فزونی نگیرد نزد خدا و آنچه آرید از زکاتی که خواهید بدان روی خدا را پس آنانند فزونی‌گیرندگان‌


الروم ٣٨ آیه ٣٩ الروم ٤٠
سوره : سوره الروم
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مِن رِّباً»: هر گونه ربائی. مراد انواع معامله ربوی است. «لِیَرْبُوَ»: تا افزایش یابد و بر دارائیتان بیفزاید. الف زائدی در رسم‌الخطّ قرآنی به دنبال دارد. «فِی أَمْوَالِ النَّاسِ»: از مال مردم. به حساب دارائی مردم که برای شما حلال نیست. «لا یَرْبُو»: افزایش نمی‌یابد. فزونی نمی‌گیرد، و بلکه خدا آن را از میان هم بر می‌دارد (نگا: بقره / . الف زائدی در رسم‌الخطّ قرآنی به دنبال دارد. «الْمُضْعِفُونَ»: کسانی که دارای اجر مضاعف و پاداش چندین برابرند (نگا: بقره / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - مالى که نه به قصد تقرب به خدا، بلکه براى افزون شدن اموال داده مى شود، در پیشگاه خداوند، بى پاداش است. (و ما ءاتیتم من ربًا لیربوا فى أمول الناس فلایربوا عنداللّه) «ربا» در لغت، به معناى زیادى است و به قرینه مقابله با آیه قبل، مالى است که براى جلب رضاى خدا داده نمى شود.

۲ - اموال و هدایایى که به قصد بازپرداخت افزون تر، داده مى شود، هیچ افزایشى در پیشگاه خداوند ندارد. (و ما ءاتیتم من ربًا لیربوا فى أمول الناس فلا یربوا عنداللّه) «لیربوا فى اموال الناس» احتمال دارد که اشاره به مالى باشد که به قصد باز پس گیرىِ هدایاى بیشترى، هدیه مى شود. در این صورت، «فى» در «فى اموال الناس» به معناى «من» ابتدایى است; یعنى: «مالى را مى دهید، به قصد این که از اموال مردم، زیادتى براى خود تحصیل کنید.».

۳ - اقتصاد متکى به ربا، از برکات و مواهب معنوى خداوند، بى بهره است. (ما ءاتیتم من ربًا لیربوا فى أمول الناس فلا یربوا عند اللّه) سوره روم، اگر چه مکى است و آیات مربوط به ربا، در مدینه نازل شده است، اما در عین حال، احتمال دارد - چنان که از ظاهر آیه برمى آید - «ربا» رباى اصطلاحى باشد.

۴ - رشد و فزونى واقعى، آن است که در پیشگاه خدا، رشد باشد. (و ما ءاتیتم من ربًا لیربوا فى أمول الناس فلا یربوا عند اللّه)

۵ - شایسته است که انسان، اموال خود را در راه تقرب به خداوند، مصرف کند.    فأَت ذا القربى حقّه ... ذلک خیر للذین یریدون وجه اللّه ... و ما ءاتیتم من زکوة تریدون وجه اللّه یاد آورى این نکته که اموال خرج شده در غیر راه جلب رضاى خدا، ثمرِ الهى ندارد و سپس ذکر این نکته که طالبان رضاى خدا، در راه او انفاق مى کنند، تشویقى است به این که خوب است، که انسان، مال اش را در راه تقرّب به خدا، مصرف کند.

۶ - ارزش اَعمال، در گرو اخلاص است. (و ما ءاتیتم من زکوة تریدون وجه اللّه)

۷ - کار و تلاش، به خاطر غیر خدا، فاقد ارزش است. (و ما ءاتیتم من ربًا لیربوا فى أمول الناس فلا یربوا عند اللّه)

۸ - کسانى که به خاطر جلب رضاى خدا، صدقه مى دهند، قطعاً پاداش مضاعف خواهند داشت. (و ما ءاتیتم من زکوة تریدون وجه اللّه ... فأُولئک هم المضعفون) مراد از«زکات» به قرینه مکى بودن سوره و نیز آیه قبل (فآت ذا القربى...) هر نوع صدقه و انفاق است. و «مضعفون» به معناى «ذوالضِعف» بوده و مراد، پاداش مضاعف است.

۹ - صرف مال، براى جلب رضاى خداوند، عامل برکت معنوى آن در پیشگاه خداوند است. (و ما ءاتیتم من ربًا ... فلا یربوا عند اللّه و ما ءاتیتم من زکوة ... المضعفون) به قرینه مقابله با فراز نخست آیه و نیز این که انفاق دهندگان، از پاداش مضاعف برخوردارند، استفاده مى شود که انفاق، برکت معنوى دارد.

۱۰ - پرداخت حقوق مالى، عامل شکوفایى اقتصاد جامعه است. (و ما ءاتیتم من زکوة ... هم المضعفون) احتمال دارد که مراد از «مضعفون» (صاحبان زیادت) به معناى «زیادى در مال» باشد.

روایات و احادیث

۱۱ - «قال أبوعبداللّه(ع): الربا رباءان: أحدهما حلال و الآخر حرام. فأمّا الحلال فهو أن یقرض الرجل أخاه قرضاً طمعاً أن یزیده و یعوضه بأکثر ممّا یأخذه بلاشرط بینهما فإن أعطاه أکثر ممّا أخذه، على غیر شرط بینهما، فهو مباح له و لیس له عنداللّه ثواب فیما أقرضه و هو قوله «فلایربوا عنداللّه»... .;[۱] امام صادق(ع) فرمود: ربا، بر دو قسم است: یکى، حلال و دیگرى، حرام است; رباى حلال، آن است که کسى، به برادرش قرض دهد در حالى که امید دارد بیشتر از آنچه قرض داده، به او برگرداند، ولى هیچ گونه شرط زیاده نکرده باشد. در این صورت اگر قرض گیرنده چیزى بیشتر از آنچه گرفته است، به قرض دهنده بدهد، مباح است، ولى هیچ گونه پاداشى نزد خداوند، در قرضى که داده، براى او نیست. این همان سخن خداوند است که: فلایربوا عنداللّه...».

۱۲ - «عن أبى عبداللّه(ع) قال: الربا رباءان: رباء یؤکل و رباء لایؤکل. فأما الذى یؤکل فهدیتک إلى الرجل تطلب منه الثواب أفضل منها فذلک الربا الذى یؤکل و هو قوله عزّوجلّ «و ما ءاتیتم من رباً لیربوا فى أموال الناس فلایربوا عنداللّه»...;[۲] از امام صادق(ع) روایت شده که ربا، دو قسم است: ربایى که خوردن آن جایز است، و ربایى که خوردن اش جایز نیست. آن ربایى که خوردن اش جایز است، هدیه اى است که به کسى مى دهى و انتظار دارى که او بیشتر از آن را به تو بدهد. این، اضافه اى که دریافت مى کنى، ربایى است که خوردن آن جایز است و این است قول خداى عزّوجلّ که مى فرماید: و ما ءاتیتم من رباً لیربوا فى أموال الناس فلایربوا عنداللّه...».

موضوعات مرتبط

  • اخلاص: آثار اخلاص ۵، ۶
  • ارزشها: ملاک ارزشها ۶
  • اقتصاد: آسیب شناسى اقتصادى ۳; بى برکتى اقتصاد ربوى ۳; عوامل شکوفایى اقتصاد ۱۰
  • انفاق: آثار انفاق ۵، ۸، ۹، ۱۰; انفاق باطل ۱; انفاق در راه خدا ۹; پاداش مضاعف انفاق ۸; فلسفه انفاق ۸
  • برکت: عوامل برکت ۹
  • تقرب: عوامل تقرب ۵
  • تکامل: تکامل واقعى ۴
  • تلاش: تلاش بى ارزش ۷
  • ربا: بى برکتى ربا ۲; رباى حرام ۱۱، ۱۲; ربا ى حلال ۱۱، ۱۲
  • رباخوارى: آثار رباخوارى ۱، ۲، ۳
  • عمل: ارزش عمل ۶; عمل پسندیده ۵

منابع

  1. تفسیر قمى، ج ۲، ص ۱۵۹; نورالثقلین، ج ۴، ص ۱۸۹، ح ۷۵.
  2. کافى، ج ۵، ص ۱۴۶، ح ۶; نورالثقلین، ج ۴، ص ۱۸۹، ح ۷۳.