أُجَاج: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أُجَاج | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أُجَاج | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۱: خط ۱۲:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, هٰذَا:55, مِلْح:46, فُرَات:29, جَعَل:25, مِن:25, عَذْب:25, کُل:23, بَيْنَهُمَا:23, شَرَابُه:21, تَأْکُلُون:21, بَرْزَخا:21, سَائِغ:19, لَحْما:19, طَرِيّا:16, حِجْرا:16, الْبَحْرَيْن:14, مَحْجُورا:14, تَسْتَخْرِجُون:12, مَرَج:12, حِلْيَة:10, الّذِي:10, الْبَحْرَان:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أُجَاج]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أُجَاج]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۳

آیات شامل این کلمه

«أُجاج» به معناى تلخ و گرم است و به آب تلخى مى گویند که گویى گلو را مى سوزاند و راه حلق را مى بندد! و در اصل از «اجیج» آتش; یعنى برافروختگى و سوزندگى آن گرفته شده است. و به آبهایى که به خاطر شورى یا تلخى و حرارت، دهان را مى سوزاند «اجاج» مى گویند.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

آب شور كه به تلخى زند [فاطر:12]ثعالبى در سرّالادب گويد: اجاج آب شورى است كه به تلخى زند و در قاموس گويد: مآء اجاج آبى است كه شور و تلخ باشد [واقعة:70] اگر مى‏خواستيم آنرا (آب باران) تلخ و شور قرار مى‏داديم و وقت تبخير، املاح دريا با آن تبخير مى‏شد چرا شكر نمى‏كنيد؟! اين كلمه در كلام اللّه مجيد سه بار آمده است :فرقان:53، فاطر:12،واقعه:70 .


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...