نتایج جستجو
از الکتاب
- انجام دهید من هم هر چه موظفم خواهم کرد، به زودی شما خواهید دانست که عذاب خواری و رسوایی بر کدام یک از من و شما میآید و دروغگو کیست، پس شما منتظر (نزول۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۰۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
- اختلافشان] داوری و محاکمه نزد طاغوت برند؟ [همان حاکمان ستمکار و قاضیان رشوه خواری که جز به باطل حکم نمی رانند،] در حالی که فرمان یافته اند به طاغوت کفر ورزند،۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
- نشنیدند. خداوند آنان را دچار بلاها کرد و کسانی را بر ایشان مسلّط نمود که مزهی خواری و پستی بدانان چشاند. و لذا از کردهی خود پشیمان شدند و) آن گاه خداوند توبهی۵۰ کیلوبایت (۳٬۸۹۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
- آن ذلت و خوارى این گروه در دنیا است، ولى ظاهر تعبیر آیه این است که: جمله خبریه است نه انشائیه. کبت (۳ بار) خوارى در مجمع آمده: كبت به معنى خوارى است و آن۳ کیلوبایت (۲۱۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۸
- المائدة ٤٢ (رده آثار رشوه خوارى)۲۱ ذلّت: عوامل ذلّت دنیوى ۱۰ رشوه خوارى: آثار رشوه خوارى ۱۰ ; احکام رشوه خوارى ۹ ; حرمت رشوه خوارى ۹ ; سرزنش رشوه خوارى ۸ شایعه: سرزنش استماع شایعه ۸ طمع:۵۰ کیلوبایت (۳٬۹۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
- نشده است که نسبت به خدا جز حق نگویند؟! [پس چرا آمرزشی که بدون توبه از حرام خواری و زشت کاری به آنان تعلق نمی گیرد به خدا نسبت می دهند؟] و سرای آخرت برای کسانی۷۱ کیلوبایت (۵٬۸۱۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- «مَدْحُور» از مادّه «دَحْر» (بر وزن دهر)، به معناى بیرون راندن توأم با ذلت و خوارى است. دحر (۴ بار) طرد. راندن به قهر «دحره دحراً و دحوراً: طرده و ابعده و دفعه»۳ کیلوبایت (۱۷۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۳
- حال بارگیری... «دَحْر» (بر وزن دهر)، به معناى بیرون راندن توأم با ذلت و خوارى است. طرد. راندن به قهر «دحره دحراً و دحوراً: طرده و ابعده و دفعه» [اعراف:18]۳ کیلوبایت (۱۷۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
- مىشويد عذاب خوارى را يعنى عذابى را كه به وسيله آن خوار مىشويد لذا بعضى آن را «عَذابَ ذى الْهُونِ» گفتهاند در جوامع الجامع هون را خوارى شديد فرموده است۴ کیلوبایت (۳۴۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
- مىشويد عذاب خوارى را يعنى عذابى را كه به وسيله آن خوار مىشويد لذا بعضى آن را «عَذابَ ذى الْهُونِ» گفتهاند در جوامع الجامع هون را خوارى شديد فرموده است۴ کیلوبایت (۳۴۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۶
- به اعتبار. جثّه باشد يا قدر و مرتبه. صغير: كوچك. صغار: به فتح (ص) ذلّت و خوارى. صاغر: به قول راغب كسى است كه به پستى راضى است. طبرسى، ذيل معنى كرده است۳ کیلوبایت (۲۴۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۱
- میداشتهاید؟»کسانی که به آنان علم داده شده گفتند: «در حقیقت امروز رسوایی و خواری بر (سر و سامان) کافران است.» کسانی که فرشتگان جانهاشان را بر میگیرند، حال۷۱ کیلوبایت (۳٬۵۶۸ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- شده در حال بارگیری... ذلّت. خوارى. داخر:خوار و ذليل [غافر:60] آنانكه از عبادت من استكبار و خوددارى مىكنند. حتماً به خوارى وارد جهنّم مىشوند از صدر آيه۳ کیلوبایت (۱۶۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۲
- بگیرید و به میانه دوزخش بکشید [فرشتگان را ندا آيد:] بگيريدش و به سختى و خوارى به ميان دوزخش بكشيد، (به مأموران دوزخ فرمان داده میشود:) این کافر فاجر را۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۰۴ واژه) - ۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۴
- الفجر ٣٠ (رده اجتناب از حرام خوارى)بى نیازى ۵; تعقل در فقر ۵ ثروت طلبى: اجتناب از ثروت طلبى ۵ حرام خوارى: اجتناب از حرام خوارى ۵ خدا: دعوتهاى اخروى خدا ۱; ربوبیت خدا در بهشت ۳ مخلصان: مخلصان۴۹ کیلوبایت (۴٬۹۶۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۴
- مؤمنان مایه افتخار و مزید نعمت است، و برای مجرمان مایه سر افکندگی و منشأ خواری و خفت و چه دردناک است که انسان عمری با آبرو در میان مردم زندگی کند ولی در۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۸۲ واژه) - ۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۷
- «او» در آيه براى تنويع است نه ترديد. يعنى مراد دو نوع عذاب است: هلاكت و خوارى. معنى آيه چنين است: خداوند شما را در «بدر» يارى كرد تا طرفى و قسمتى از كفار۴ کیلوبایت (۳۸۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۹
- «او» در آيه براى تنويع است نه ترديد. يعنى مراد دو نوع عذاب است: هلاكت و خوارى. معنى آيه چنين است: خداوند شما را در «بدر» يارى كرد تا طرفى و قسمتى از كفار۴ کیلوبایت (۳۶۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۰
- دقت و گمان نمیکردند، (نابهنگام) عذاب برایشان آمد. پس خدا در زندگی دنیا خواری (و رسوایی) را به آنان چشانید. و اگر میدانستهاند بهراستی عذاب آخرت بزرگتر۴۴ کیلوبایت (۲٬۲۳۴ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
- به حال نشدند و دگرگون نگشتند (نگا: المصحف المیسّر). از ماده (کین) یعنی: خواری و کوچکی ننمودند و خشوع و خضوع نکردند (نگا: آلعمران / . فَلَوْ لاَ إِذْ جَاءَهُمْ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۷۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹