فَرْشا

از الکتاب

آیات شامل این کلمه

«فَرش» به همان معناى معروف است، ولى در اینجا به معناى گوسفند و نظیر آن از حیوانات کوچک تفسیر شده است و ظاهراً نکته اش این است که این گونه حیوانات بسیار به زمین نزدیک هستند، و در برابر حیوانات بزرگ باربر، همانند فرشى محسوب مى شوند. هر گاه به بیابانى که گوسفندانى در آن مشغول چرا هستند از دور بنگریم درست به فرشى مى مانند که روى زمین گسترده شده است، در حالى که گله شتران هیچ گاه از دور چنین منظره اى ندارد.

تقابل «حَمُولَة» با «فَرش» نیز این معنا را تأیید مى کند.

این احتمال را نیز بعضى از مفسران داده اند که منظور از این کلمه، فرش هایى است که مردم ازحیوانات درست مى کنند،یعنى بسیارى از حیوانات هم براى باربرى مورد استفاده قرار مى گیرند و هم براى تهیه فرش. ولى احتمال اول نزدیک تر به معناى آیه است.

ریشه کلمه