ریشه ورى: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added root proximity by QBot)
خط ۲۹: خط ۲۹:
=== قاموس قرآن ===
=== قاموس قرآن ===
مواراة به معنى پوشيدن و مستور كردن است. [مائده:31]. اى واى بر من آيا عاجز شدم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جنازه برادرم را مستور كنم. توارى: مستور شدن [ص:32]. تا آفتاب بپرده نهان شد. *** ايراء: آتش افروختن. «وَرِىَ الزَّنْدُ: خَرَجَتْ‏نارُهُ» آتش سنگ خارج شد [واقعة:71-72]. خبر دهيد از آتشى كه مى‏افروزيد آيا چوب آن را شما بوجود آورده‏ايد؟ [عاديات:1-2]. قسم به دوندگان نَفَس زن. پس قسم به آتش افروزان به زدن سم رجوع شود به «عدو».
مواراة به معنى پوشيدن و مستور كردن است. [مائده:31]. اى واى بر من آيا عاجز شدم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جنازه برادرم را مستور كنم. توارى: مستور شدن [ص:32]. تا آفتاب بپرده نهان شد. *** ايراء: آتش افروختن. «وَرِىَ الزَّنْدُ: خَرَجَتْ‏نارُهُ» آتش سنگ خارج شد [واقعة:71-72]. خبر دهيد از آتشى كه مى‏افروزيد آيا چوب آن را شما بوجود آورده‏ايد؟ [عاديات:1-2]. قسم به دوندگان نَفَس زن. پس قسم به آتش افروزان به زدن سم رجوع شود به «عدو».
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
من:100, ف:94, هم:87, ه:58, کم:57, ما:45, ب:45, ل:41, ى:35, ظهر:33, ها:30, سوء:30, انن:29, هو:29, قول:26, وله:25, کون:25, حجب:23, الذين:23, بغى:22, اله:22, هما:22, لا:22, او:22, ا:22, ذلک:22, اول:22, غير:21, على:21, فى:21, ربب:20, نور:20, اتى:20, الله:20, عن:20, کتب:19, رئى:19, عدو:19, جهنم:19, ذلکم:18, کلل:18, عذب:18, اسحاق:18, اخو:18, يوم:18, ان:18, لبس:17, اخذ:17, کفر:17, يا:17, لوم:17, هن:17, رسل:16, صبح:16, مثل:16, نحن:16, ک:16, حبب:15, اذا:15, حوط:15, وحى:15, نشء:15, بين:15, الا:15, بئس:15, غرب:15, أما:15, کظم:15, ويل:15, حصن:15, ملک:14, قوم:14, عند:14, حجر:14, التى:14, نزل:14, انتم:14, قدح:14, جدر:14, برزخ:14, شدد:14, کيف:14, حتى:14, حقق:14, ضبح:14, بل:14, سئل:14, خلق:14, قلب:14, موت:14, غلظ:14, سوف:14, ردد:14, سقى:14, يعقوب:14, الى:14, جبر:14, سود:14, ثقل:14, خول:14, هون:14, رجع:14, ولى:14, لمس:14, مع:14, کثر:14, بشر:14, نبذ:14, ندى:14, وذر:14, طهر:13, مرء:13, غنى:13, خوف:13, ندو:13, وجه:13, ريش:13, هذا:13, صدق:13, طوف:13, ثور:13, شرى:13, قرآن:13, شجر:13, عجل:13, خير:13, دعو:13, اخر:13, عيب:13, بعث:13, حلل:13, ذکر:13, امن:13, نا:13, موه:13, سفن:13, ضرب:13, بدو:13, قرى:13, خيب:13, قرء:13, ترک:13, مجد:12, عقل:12, لو:12, شکر:12, ام:12, هؤلاء:12, سرر:12, صلى:12, ثبر:12, کذب:12, فتح:12, وقى:12, لم:12, کتم:12, ارض:12, ظلل:12, کان:12, وعد:12, صدد:12, جرع:12, غصب:12, سجد:12, قد:12, عقر:12, کلم:12, ذا:12, شطن:12, شقى:12, متع:12, مرر:12, ولد:12, لولا:12, آدم:12, ثمن:12, جمع:12, عظم:12, شقو:12, طفق:12, مول:12, نفخ:12, وصل:12, غلم:12, اسر:12, عجز:11, قلل:11, ندم:11, اولاء:11, صلو:11, بحث:11, حسب:11, اهل:11, بنو:11, کسب:11, انث:11, شفع:11, رود:11, هزء:11, وهب:11, اذن:11, عمل:11, اجر:11, قبس:11, انا:11, علم:11, انس:11, وسوس:11, بحر:11, نظر:11, ضحک:11, شىء:11, کما:11, فرق:10, نهى:10, کلا:10, سور:10, قتل:10, سلح:10, سفح:10
</qcloud>


== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==

نسخهٔ ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹

تکرار در قرآن: ۳۲(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

مواراة به معنى پوشيدن و مستور كردن است. [مائده:31]. اى واى بر من آيا عاجز شدم از اينكه مانند اين زاغ باشم و جنازه برادرم را مستور كنم. توارى: مستور شدن [ص:32]. تا آفتاب بپرده نهان شد. *** ايراء: آتش افروختن. «وَرِىَ الزَّنْدُ: خَرَجَتْ‏نارُهُ» آتش سنگ خارج شد [واقعة:71-72]. خبر دهيد از آتشى كه مى‏افروزيد آيا چوب آن را شما بوجود آورده‏ايد؟ [عاديات:1-2]. قسم به دوندگان نَفَس زن. پس قسم به آتش افروزان به زدن سم رجوع شود به «عدو».

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
وَرَاءَهُ‌ ۱
وَرَاءَ ۷
وَرَائِکُمْ‌ ۱
يُوَارِي‌ ۲
فَأُوَارِيَ‌ ۱
وُورِيَ‌ ۱
وَرَاءِ ۵
وَرَاءَکُمْ‌ ۲
وَرَائِهِ‌ ۲
يَتَوَارَى‌ ۱
وَرَاءَهُمْ‌ ۲
وَرَائِي‌ ۱
وَرَائِهِمْ‌ ۳
تَوَارَتْ‌ ۱
تُورُونَ‌ ۱
فَالْمُورِيَاتِ‌ ۱

ریشه‌های مرتبط