لَيَصْرِمُنّهَا: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَيَصْرِمُنّهَا | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/لَيَصْرِمُنّهَا | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۳: خط ۱۴:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
مُصْبِحِين:100, أَقْسَمُوا:100, وَ:100, لا:87, إِذ:87, فَطَاف:74, الْجَنّة:74, يَسْتَثْنُون:74, عَلَيْهَا:61, أَصْحَاب:61, طَائِف:49, بَلَوْنَا:49, کَمَا:36, بَلَوْنَاهُم:23, إِنّا:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::لَيَصْرِمُنّهَا]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::لَيَصْرِمُنّهَا]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶

آیات شامل این کلمه

«یَصْرِمُنَّ» از مادّه «صَرْم» (بر وزن شرم) به معناى چیدن میوه است و به معناى قطع کردن به طور مطلق، و همچنین محکم کردن کار نیز آمده است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

چيدن. بريدن. «صرمه صرماً: قطعه بائناً - صرم النخل و الشجر: جزّه» [قلم:17]. قسم خوردند كه ميده‏هاى باغ را وقت صبح بچينند. [قلم:22]. صبح در كشت خويش باشيد اگر مى‏خواهيد بچينيد. شمشير را از آن صارم گويند كه برنده است. * [قلم:19-20]. صريم به معنى مصروم است: چيده شده و قطع شده. به شب و روز نيز صريم گويند كه هر يك از ديگرى قطع و بريده مى‏شود. ايضاً شب تاريك و تل خاك كه از تل بزرگ جدا شده و صريم گويند. در اقرب الموارد آن را نيز گفته است. از همه معناى مناسب‏تر معناى اخير است كه از اقرب نقل شد. زيرا در آيات بعدى هست كه اهل باغ چون آن را ديدند نشناختند و گفتند: راه گم كرده‏ايم اين نشان مى‏دهد كه باغ در اثر بلا به صورت زمين سياه بى علف در آمده بود و اگر فقط ميوه‏اش از بين مى‏رفت و مصروم مى‏شد اشتباه نمى‏كردند. معنى آيه چنين مى‏شود: در حالى كه خفته بودند گردنده‏اى و بلائى از جانب پروردگارت به‏آن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...